В Национальной библиотеке готовится выставка книг белорусской литературы в переводе на языки стран СНГ
Пятница, 26 июня 2020 08:55 В Национальной библиотеке Беларуси идет подготовка к выставке книг, периодической печати стран Содружества Независимых Государств с публикациями произведений белорусских авторов в переводе на другие языки. Коллекция таких материалов уже существует в хранилищах, фондах библиотеки. Об этом рассказывает заместитель директора НББ Алесь Суша: «Мы внимательно следим за публикациями…
Опубликовано в Новости
Флора Наджи: «Сегодня мы наблюдаем возрождение литературных связей Азербайджана и Беларуси…»
Пятница, 19 июня 2020 09:33 Флора Наджи – литературовед, поэт, переводчик, публицист, доктор филологических наук, профессор Бакинского славянского университета, главный редактор журнала «Русский язык и литература в Азербайджане», заслуженный журналист Азербайджанской Республики. Частый гость в Беларуси. В 2020 году приняла участие в VI Международном симпозиуме литераторов «Писатель и время». Наш разговор с…
Опубликовано в Интервью
Владимир Короткевич: Новые переводы на азербайджанский
Среда, 10 июня 2020 09:05 На Интернет-портале «Mustagil. Az» (можно посмотреть по ссылке) – стихотворения классика белорусской литературы Владимира Короткевича (1930 – 1984) в переводе на азербайджанский язык. Стоит заметить, что в год 90-летия со дня рождения автора легендарных произведений «Колосья под серпом твоим», «Дикая охота короля Стаха», «Черный замок Ольшанский» во…
Опубликовано в Новости
Современная азербайджанская поэзия. Эльшан Азим
Четверг, 28 мая 2020 10:09 Эльшан Азим (Азимов Эльшан Бахшеиш оглу) родился в 1975 году. Окончил филологический факультет Гянджинского Государственного Университета и творческий факультет Бакинского Славянского Университета. Автор нескольких стихотворных сборников. Его произведения неоднократно издавались в Турции, Иране, Узбекистане и Казахстане. Член Союза писателей Азербайджана. *** Так влечет, призывно манит Зов земли…
Опубликовано в Поэзия
Год Уладзіміра Караткевіча. Песня беларускага класіка гучыць на планеце
Вторник, 19 мая 2020 00:44 У знак 90-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Караткевіча новыя пераклады яго паэтычных і празаічных твораў ажыццяўляюцца і друкуюцца ў розных краінах свету. Казка «Чортаў скарб» класіка беларускай літаратуры перакладзена адразу на тры мовы – азербайджанскую, казахскую, чувашскую. Перакладчыкі: на азербайджанскую – Фізулі Аскеры; чувашскую – народны паэт…
Опубликовано в Новости
Нежней бутона, прочней булата
Среда, 13 мая 2020 11:25 Так на Востоке издавна говорится о человеке вообще. А кажется, что впервые это было сказано о Микаиле Мушвиге и его таланте. Многие стихотворения Мушвига сегодня воспринимаются так, словно созданы только вчера. Лучшие из них, с годами не утрачивая свежести, обретают новые достоинства. Голос Мушвига звучен, творческий облик…
Опубликовано в Поэзия
Проект "Строки памяти" стартует в СНГ
Воскресенье, 03 мая 2020 11:23 Международный медиапроект "Строки памяти", посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, стартует 4 мая на пространстве СНГ. Об этом сообщили в пресс-службе Межпарламентской ассамблеи СНГ." Строки памяти" - это серия видеороликов с поэтическими посланиями от стран Содружества. В этих роликах произведение национального поэта военных или послевоенных лет…
Опубликовано в Новости