Кніга «Застаецца святло: успаміны пра Міхася Мушынскага» выйшла ў свет
Среда, 24 февраля 2021 13:01 З мінскай «Акадэмкнігі» — чарговая, уражальная па сваёй энергетычнай насычанасці кніга пра беларускую культуру. Наўрад ці дзе яе яшчэ знойдзеш: тыраж у выдання «Ковчега» — 50 экзэмпляраў… Размова — пра зборнік нарысаў, артыкулаў, эсэ «Застаецца святло: успаміны пра Міхася Мушынскага», укладзены Аленай Аляксандраўнай Васілевіч і Таццянай Міхайлаўнай…
Опубликовано в Новости
Рабочыя сустрэчы. Беларускую паэзію прэзентуе Нацыянальная бібліятэка краіны
Среда, 24 февраля 2021 12:49 У Нацыянальнай бібліятэцы Рэспублікі Беларусь прайшла рабочая сустрэча намесніка генеральнага дырэктара, старшыні Міжнароднай Асацыяцыі беларусістаў Алеся Сушы з дырэктарам – галоўным рэдактарам Выдавецкага дома «Звязда», галоўным рэдактарам газеты «Звязда» Алесем Карлюкевічам. Размова была прысвечана арганізацыі шэрагу сумесных праектаў па прэзентацыі кніжных навінак Выдавецкага дома «Звязда» ў Нацыянальнай…
Опубликовано в Новости
Беларускія літаратурныя адрасы ва Украіне. Пуціўль, Сумы, Кіеў..: Сцежкамі пісьменніка Анатоля Майкі
Среда, 24 февраля 2021 12:37 Анатоль Фёдаравіч Майка нарадзіўся 22 чэрвеня 1932 года ў Пуціўлі (Украіна). Беларус. З сям’і ўраджэнцаў в. Зацітава Слабада Пухавіцкага раёна Мінскай вобласці Ф.І. Майкі і В. В. Падабед. У школу пайшоў у 1940 ў г. Пуціўлі. У час Вялікай Айчыннай вайны – у в. Зацітава Слабада Пухавіцкага…
Опубликовано в Родиноведение/Радзімазнаўства
Чавусы і ваколіцы
Среда, 24 февраля 2021 12:14 Чавусы – горад, які прытуліўся на беразе ракі Бася. У пісьмовых крыніцах вядомы з сярэдзіны 16 стагоддзя як вёска Чавусавічы. Горадам лічыцца з 1604 года. Не аднойчы паселішча аказвалася ў эпіцэнтры войнаў і бітваў. Было рэзідэнцыяй казацкага палкоўніка Нячая…У час Паўночнай вайны 1700-1721 гадоў горад разрабаваны шведскімі…
Опубликовано в Родиноведение/Радзімазнаўства
Анонс: Анталогія беларускай дзіцячай літаратуры па-таджыкску
Среда, 24 февраля 2021 11:42 У Душанбэ падрыхтаваны да друку зборнік, які ў перакладзе на таджыкскую мову прадстаўляе творы беларускай дзіцячай літаратуры. Перакладчык – вядомы празаік Салім Хатлані. Зараз ён жыве і працуе ў Беларусі. У кнігу ўвайшлі апавяданні і казкі Генадзя Аўласенкі, Алеся Бадака, Раісы Баравіковай, Аляксея Дударава, Анатоля Зэкава, Клаўдзіі…
Опубликовано в Новости
Пісанне стала маім лёсам, я знайшоў спосаб, як быць найбольш карысным людзям. Я спазнаў шчасце, я ведаю, як мне жыць!
Вторник, 23 февраля 2021 19:26 Современная библиотека ищет современные инструменты владения информацией для современного читателя-пользователя. В прошлом году заработал электронный проект «Карпюк Аляксей Нічыпаравіч. Музей жыцця і творчасці» ГУК «ЦБС имени Андрея Макаёнка г. Гродно». На мой взгляд, по содержанию совершенно уникальный ресурс. Специально интересовалась этой темой: ничего подобного нет на таких…
Опубликовано в Новости
Пераклад у «Маладосці». Абдулах Сідран. Срэбраніца. Вершы
Вторник, 23 февраля 2021 08:45 Абдулах Сідран арадзіўся ў 1944 годзе ў Сараеве. Баснійскі паэт, празаік, драматург, сцэнарыст. Выпускнік факультэта філасофіі Сараеўскага ўніверсітэта. Адзін з самых вядомых у Босніі аўтараў, прадстаўнік пакалення югаслаўскіх «шасцідзясятнікаў». Суаўтар ранніх фільмаў Эміра Кустурыцы «Ці памятаеш ты Долі Бэл» і «Тата ў камандзіроўцы». Лаўрэат шэрагу нацыянальных і…
Опубликовано в Поэзия