Пятница, 17 09 2021
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Казалось бы, хорошо знаю с давних времен туркменскую национальную поэзию. В середине 1980-х познакомившись с творчеством Ата Атаджанова, Керима Курбаннепесова, Бердыназара Худайназарова, открыл для себя многообразный мир туркменской лирики, гражданской поэзии. С того времени старался везде и всегда следить за туркменской поэзией. Но когда мне попала в…
Опубликовано в Новости
На старонках новых нумароў літаратурна-мастацкага часопіса «Дунья эдэбіяты» – ізноў публікацыі беларускіх аўтараў. У трэцім нумары «Дунья эдэбіяты» («Сусветная літаратура») (часопіс выходзіць адзін раз у два месяцы; трэці нумар – за май-чэрвень) надрукаваны пераклад апавядання Змітрака Бядулі ў перакладзе на туркменскую мову. Пра гэта паведаміў у Беларусь…
Опубликовано в Новости
У знак 90-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Караткевіча новыя пераклады яго паэтычных і празаічных твораў ажыццяўляюцца і друкуюцца ў розных краінах свету. Казка «Чортаў скарб» класіка беларускай літаратуры перакладзена адразу на тры мовы – азербайджанскую, казахскую, чувашскую. Перакладчыкі: на азербайджанскую – Фізулі Аскеры; чувашскую – народны паэт…
Опубликовано в Новости
У меня, кроме других везений, кроме других счастливых мгновений жизни, были почти три года встреч, три года жизни на туркменской земле. Десятки людей, с которыми я подружился, познакомился в Ашхабаде – и теперь в моей памяти. И как-то само по себе сложилось, что множество встреч приносили какие-то…
Опубликовано в Поэзия
Парад, які прайшоў у Мінску, выклікаў самы шырокі розгалас і сярод творчай і навуковай інтэлігенцыі ў блізкіх да Беларусі краінах. Сваімі ўражаннямі пасля знаёмства з святочнымі мерапрыемствамі ў Мінску, якое здзейснілі праз розныя крыніцы інфармацыі, дзеляцца пісьменнікі і вучоныя Расіі, Казахстана, Узбекістана, Туркменістана, Таджыкістана. Валеры Тургай, народны…
Опубликовано в Интервью
Закончив дела по хозяйству, Джерен эдже заходила домой и не спеша доставала узелок с вещами сына. Так она делала уже почти два года, с того самого момента, как проводила Мердана на войну. Развязав узелок, она доставала рубашку сына, прижимала её к лицу и замирала. От рубашки исходил…
Международный медиапроект "Строки памяти", посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, стартует 4 мая на пространстве СНГ. Об этом сообщили в пресс-службе Межпарламентской ассамблеи СНГ." Строки памяти" - это серия видеороликов с поэтическими посланиями от стран Содружества. В этих роликах произведение национального поэта военных или послевоенных лет…
Опубликовано в Новости