Среда, 27 10 2021
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Минская международная книжная выставка-ярмарка

Минская международная книжная выставка-ярмарка (173)

Итоги работы XXVIII Международной книжной выставки-ярмарки подвели 21 февраля 2021 года, сообщили в программе «Неделя» на СТВ.

Самый ожидаемый фестиваль книги современности продлился четыре дня. Почти три сотни экспонентов из двадцати стран мира. Громкие новинки и любимая классика. Новые формы и новые форматы. Девиз выставки «Книга объединяет людей и страны» поддерживает концепцию Года народного единства в Беларуси. На протяжении четырех дней литераторы, издатели и гости выставки оффлайн и онлайн говорили на одном языке – языке любви к слову.

Несколько вопросов о молодых талантах Беларуси и об условиях, созданных в стране, корреспондент СТВ задал Министру информации Игорю Луцкому.

Евгений Поболовец, ведущий:

 28-й раз проходит выставка. В чем ее уникальность в сравнении с предыдущими? 

Игорь Луцкий, Министр информации Беларуси:

– Я бы не говорил об уникальности, все-таки книга – это классика. Выставка проходит в таком же классическом стиле. Единственное, что, наверное, какой-то отпечаток накладывает пандемия. Но, несмотря на это, у нас много гостей и участников, у нас много мероприятий пройдет: более 100 встреч с авторами, пройдет писательский симпозиум, гости приедут из разных стран, подключатся в режиме онлайн-конференции. То есть мы используем все возможные способы и методы для того, чтобы она была доступна для широкого круга читателей и интересующихся книгой.

Евгений Поболовец:

– Какие мероприятия проводятся, чтобы получить какой-то ощутимый и значимый эффект после проведения? По опыту прошлых лет такие мероприятия насколько помогают находить молодых и перспективных авторов, потом их издавать?

Игорь Луцкий:

– Сама по себе выставка скорее презентует результаты нашей деятельности. Наши издательства в полном составе сегодня участвуют в выставке, показывают свои достижения за 2020 год, какие-то перспективные наработки обсуждают с посетителями выставки, с авторами, которые приходят сюда. Здесь проходят презентации, тем самым происходит определенный PR книги и писателей. Это же ярмарка, несмотря на то, что она книжная.

Евгений Поболовец:

– А результаты финансово можно как-то пощупать? Сколько книг продается по результату таких ярмарок?

Игорь Луцкий:

– Не берусь сказать, сколько их продается, но, учитывая то, что здесь постоянные участники ярмарки (в том числе и с российской стороны), они довольны конечным результатом. Достаточно хорошие продажи происходят здесь. Из 20 стран в этом году гости. Немного меньше, чем в прошлом году, но мы все равно довольны результатом, широкое представительство. Тем более, что в этом году центральным стендом у нас является Содружество Независимых Государств, тридцатилетие Содружества проходит.

Евгений Поболовец:

– Александр Лукашенко когда-то сказал: «Найдите мне своего Льва Толстого, пускай он напишет белорусскую «Войну и мир», государство обязательно поддержит и сделает все, чтобы такого автора заметили и издали это произведение». Нашли?

Игорь Луцкий:

– Писатель просто так не вырастает, на мой взгляд, нужно много работать. Государство оказывает поддержку финансовую для издания книг. В какой-то степени нам необходимо уже трансформировать эти механизмы. Мы предполагаем литературно-художественные издания, которые у нас есть («Полымя», «Маладосць», «Неман»), перевести в издательство «Мастацкая літаратура». Тем самым мы замкнем этот круг, начиная с молодых авторов и авторов, которые приходят уже издаваться. Может быть, не сразу необходимо издавать книгу. Может, нужно попробовать своего читателя в литературной периодике. Мы же знаем, что известные произведения сразу печатались в журналах. На наш взгляд, такое соединение издательского комплекса книжного с литературной периодической печатью позволит нам свести воедино и даст какой-то кумулятивный эффект. Молодые авторы будут на виду наших издателей сразу. 

Мы делаем достаточно много, чтобы реализовать творческий потенциал наших авторов. У нас в системе только Министерства информации издательства «Мастацкая літаратура», «Беларусь», издательский дом «Звязда», то есть можно в любое из наших издательств, «Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки». Кстати, что касается энциклопедической литературы, то мы видим, что уже сворачивается энциклопедия в классическом виде. Сейчас стоит вопрос (открываю небольшой секрет, что ли) передачи энциклопедических изданий в Академию наук. Мы уже провели определенную работу. На наш взгляд, классическая энциклопедия в том виде, в котором она существовала, в бумажном виде, уже должна трансформироваться в электронный вид, этим должна заниматься наука. 

Евгений Поболовец:

– А есть у нас сейчас молодые Короткевичи, Шамякины? Видим этих авторов? 

Игорь Луцкий:

– Мы сейчас проводим в рамках выставки такой стартап LitUP. Это один из подходов, чтобы этих молодых авторов доставать из какой-то собственной среды, презентовать широкой массе. Конечно, это постоянный поиск авторов. Здесь важно, чтобы издатели находили их, чтобы они друг друга видели. В том числе это и задача Министерства информации – состыковать их между собой. Конечно, мы и дальше будем больше внимания уделять. Есть журнал «Маладосць», там публикуются молодые авторы, проходят всевозможные конкурсы, вот «Першацвет». Мы много делаем для того, чтобы молодые авторы росли. Как они дальше уходят в печать, уходят в люди – это уже другая история. Но мы стараемся, чтобы они были. 

Евгений Поболовец:

– Дайте лайфхак для молодых авторов. Я написал повесть, рассказ, куда мне идти и кому показывать? 

Игорь Луцкий:

– На мой взгляд, первое – это нужно идти в журналы, представлять свои произведения. 

Евгений Поболовец:

– Если проанализировать тематику произведений молодых авторов, чему больше уделяется внимание: историческим романам, документалистике? 

Игорь Луцкий:

– Весь спектр. Но, на мой взгляд, чего не хватает на данный момент – хотелось, чтобы показали современника. Мы сейчас празднуем столетие Шамякина, если вернуться к его произведениям, то как раз он показывал современного человека. Человека его эпохи, тех, кто находился рядом. 

Евгений Поболовец:

– Вы говорили про то, что где-то не хватает современных авторов, но события 2020 года ярко показали, например, в той же «Советской Беларуси» появилось довольно много авторов пишущих, в БелТА. Сегодня, насколько я знаю, даже презентуются печатные варианты некоторых телевизионных проектов.  

Игорь Луцкий: 

– Мы, проанализировав периодическую печать и то, что выходило (публицистика, всевозможные статьи), заприметили одного из авторов. Это Андрей Муковозчик. Кстати, он же ведет программу «Накипело» на телеканале СТВ. Еще в мою бытность мы его пригласили туда. Мы решили, почему бы не замкнуть этот круг. Есть телевизионный проект, есть проект в газете. Мы решили, что мы можем издать на основании всех его материалов книгу. Эта книга получилась. «Революция мокрых штанов». Мы увидим новый проект совместный с телеканалом ОНТ Игоря Тура, его книга по его расследованию. 

Евгений Поболовец:

– Как вам кажется, такие книги будут востребованы у читателя? 

Игорь Луцкий:

–Я думаю, что это разные аудитории. Несомненно, будут востребованы, и ведь это должно все остаться. Как бы то ни было, телевизионный контент и информационное время быстротекущее: сегодня мы увидели, это ушло. А в книге можно вернуться, сделать какие-то акценты, посмотреть, то есть это остается надолго в памяти.

Евгений Поболовец:

– Какие ближайшие планы на 2021 год перед издательством и перед всей системой издательской? 

Игорь Луцкий:

– Главное – не сбавить обороты, потому что мы видим все-таки, что по всем направлениям и во всех странах классическая книга немножко сбавляет обороты. Важная задача – перейти в цифровой формат. Уже сейчас у нашего предприятия «Белкнига» есть свой сайт, на котором представлены практически все издания, которые выходят в издательствах системы Министерства информации. Я думаю, что эта перспектива должна развернуться в 2021 году. Мы заметили, что если продажи в классических магазинах немного снизились, то онлайн набирает обороты. На наш взгляд, самая главная задача наших издателей – начать продавать электронную книгу.

Информация подготовлена по материалам СТВ.

Источник: Министерство информации Республики Беларусь

Подробности

Видео

У межах ХХVІІІ Мінскай міжнароднай кніжнай выстаўкі-кірмашу прайшоў круглы стол «Кніга і слова. Погляд у будучыню». Арганізатарамі мерапрыемства выступілі Пастаянны камітэт Саюзнай дзяржавы і Саюз пісьменнікаў Беларусі. Удзельнікі, сярод якіх пісьменнікі, літаратуразнаўцы дзвюх краін, абмеркавалі творчасць сучасных маладых аўтараў, а таксама падзяліліся ўласным бачаннем перспектыў для рэалізацыі творчага патэнцыялу тых, хто жадае рэалізаваць сябе ў літаратуры. Адна з такіх магчымасцяў — гэта літаратурны конкурс «Мост дружбы», які ладзіць Пастаянны камітэт Саюзнай дзяржавы. 

На выстаўцы нямала маладых наведвальнікаў. Літаратары-пачаткоўцы могуць разлічваць на чытачоў-равеснікаў. Фота БелТА.

На выстаўцы нямала маладых наведвальнікаў. Літаратары-пачаткоўцы могуць разлічваць на чытачоў-равеснікаў. Фота БелТА.

— «Мост дружбы» мы вядзём з 2012 года. І гэты праект дазволіў адкрыць каля 400 новых імён новых аўтараў, якія атрымалі магчымасць апублікавацца ў конкурсным альманаху. Летась на конкурс паступіла каля 80 аўтарскіх твораў, і 40 з іх у розных жанрах — апавяданні, навелы, нарысы, эсэ — пасля папярэдняга адбору былі прадстаўлены на разгляд экспертнага журы. І трэба сказаць, што моладзь па-рознаму ўяўляе будучыню. Па-першае, хоць я і не магу ацэньваць напісанае з пункту гледжання літаратурнай крытыкі, а толькі як чытач, але хачу адзначыць наступнае: калі мы гаворым «маладыя пісьменнікі», то часам нібы закладваем у гэта паблажлівую інтанацыю, а на самай справе перад намі ўжо сталыя творцы ў сваім творчым росквіце, — адзначыў дзяржаўны сакратар Саюзнай дзяржавы Рыгор Рапота. — Бо па стылістыцы і па тым, якія думкі там закладзены, гэта ўжо творы пісьменнікаў, якія адбыліся. Іх цікава чытаць, і над іх словамі хочацца думаць. Па-другое, калі гаварыць пра футуралогію і, можа, нават пра стварэнне фантастычнага асяроддзя для выказвання сваіх ідэй, то мяне цікавіць, напрыклад, не тое, як ляціць зоркалёт і хто ім кіруе, а людзі ў гэтай сітуацыі, іх паводзіны, пачуцці. І ўменне паказаць гэта, на мой погляд, вялікая заслуга літаратараў. Лічу, што нашы ўдзельнікі праекта «Мост дружбы» добра спраўляюцца з такой задачай.

Творчае спаборніцтва «Мост дружбы» дае магчымасць маладым талентам Расіі і Беларусі апублікавацца і заявіць пра сябе і сваё майстэрства валодання мастацкім словам. Як заўважыла член экспертнага савета конкурсу маладых літаратараў Дар'я Маскоўская, у работах удзельнікаў можна вылучыць жанравую перавагу з аднаго боку бытавой прозы, з іншага — фантазіі, фэнтэзі, футуралогіі.

Падчас круглага стала неаднаразова гучала думка пра важнасць падтрымкі маладых літаратараў і пра тое, як спрыяюць гэтаму разнастайныя творчыя спаборніцтвы з магчымасцю апублікаваць напісанае. Пра тое, які ўплыў аказвае гэта на саміх аўтараў, разважала і беларускі аўтар Маргарыта Латышкевіч.

— Асабліва хочацца сёння сказаць пра значэнне конкурсаў рознага кшталту, якія, як і згаданы «Мост дружбы», становяцца прыступкай у будучае, у прафесію. Творчае спаборніцтва дае матывацыю для пісьменніцтва і самасцвярджэння. Не менш важная для пісьменніка, асабліва для юнага, і магчымасць публікавацца, — сказала Маргарыта Латышкевіч. — У сувязі з гэтым мне хочацца згадаць пра літаратурныя часопісы. У Беларусі іх не так шмат, але, напрыклад, той жа часопіс «Маладосць» стаў і застаецца добрым стартам для многіх маладых пісьменнікаў. Таму будучыня — яна не недзе там далёка, а тут, побач. І мы працуем на яе, калі ў сілах стварыць платформу для тых, хто будзе працягваць пісьменніцкую, журналісцкую, выдавецкую справу.

У сваю чаргу пісьменніца, рэжысёр, драматург Алена Беланожка, якая дзевяць гадоў таму была ўдзельніцай першага конкурсу «Мост дружбы», звярнулася да прысутных калег і гасцей з прапановай задумацца над важнымі і актуальнымі ў розныя часы тэмамі, дзе важна пісьменніка, яго аўдыторыю і творчасць разглядаць комплексна з улікам тэндэнцыі літаратуры і выдавецкай справы:

— Ці думаем мы пра тое, які наш будучы чытач, нават калі ён зараз толькі падрастае? Ці ўспрымае аўдыторыя сёння вялікія тэксты, ці чытаць у такіх аб'ёмах яна зусім не прывыкла? Можа, варта пераходзіць да нейкіх больш простых формаў. Мы пішам сёння, арыентуючыся на ўсё гэта, таму што глядзім у будучыню і імкнёмся зразумець, ці будзем мы цікавыя зараз і праз гады. Важна таксама ўлічваць і тое, як зменіцца кніга з часам, і якога чытача мы хочам выхаваць. Хвалюе і тое, ці павінны мы ісці за аўдыторыяй і ствараць для чытачоў нешта больш зразумелае, каб яны чыталі, а не сыходзілі ў інтэрнэт. І ў мяне пакуль няма адказаў на гэтыя пытанні, але, думаю, калі пісьменнікі разам паразважаюць над імі, то мы зможам выбудаваць нейкую стратэгію і разуменне, да чаго мы прыйдзем у будучыні.

Алена Драпко

Крыніца: Звязда

Загаловак у газеце: «Мост дружбы» да чытача

Программа мероприятий XXVІII Минской международной книжной выставки-ярмарки. 

В период с 18 по 21 февраля 2021 года в г. Минске в Административном комплексе по проспекту Победителей, 14 пройдет крупнейший международный книжный форум – XXVIІI Минская международная книжная выставка-ярмарка. 

2021 год – год 30-летия создания Содружества Независимых Государств. Республика Беларусь в юбилейный год является председательствующей в СНГ, что предопределило концепцию застройки национальной площадки Беларуси и девиз выставки «Книга объединяет людей и страны». 

Мероприятие имеет важный общественно-политический резонанс и практическое значение для ее участников и посетителей, играет важную роль в укреплении взаимовыгодных международных связей. 

Помимо организации экспонирования лучших образцов национального и зарубежного книгоиздания, будет представлена широкая культурная и деловая программа. Традиционно в рамках ММКВЯ пройдет Международный симпозиум литераторов «Писатель и время». 

Ежегодно выставка собирает десятки стран. 2020 год стал особенным по причине эпидемиологической ситуации в мире, но организаторы планируют провести мероприятие гораздо более широко посредством онлайн-форматов.

Ознакомиться с программой

Скачать

Источник: Министерство информации Республики Беларусь

У сталічным выставачным комплексе «БелЭкспа» ўчора было людна. Яшчэ да ўрачыстага адкрыцця Мінскай міжнароднай выстаўкі-кірмашу наведвальнікі разглядалі кнігі і задавалі пытанні гандлярам. Хтосьці рабіў фотаздымкі з прадстаўнікамі іншых краін, якія адзеліся ў нацыянальныя яркія касцюмы. Карацей, Мінскі кніжны форум па традыцыі сабраў нямала аматараў прыгожага пісьменства і паліграфічнага мастацтва. Кнігу пандэміяй напалохаць аказалася немагчыма. 

Фота БЕЛТА.

Фота БЕЛТА.

Урачыстае адкрыццё форуму пачалося з прывітальных слоў кіраўніка краіны, якія зачытаў першы намеснік кіраўніка Адміністрацыі Прэзідэнта Максім РЫЖАНКОЎ: «За перыяд свайго існавання Мінскі кніжны форум стаў значнай дыскусійнай пляцоўкай не толькі для аўтараў і кнігавыдаўцоў, але і для шырокага кола інтэлектуалаў, якія любяць і шануюць якаснае друкаванае слова. Сімвалічна, што цэнтральным экспанентам сёлетняга форуму выступае Садружнасць Незалежных Дзяржаў. У трыццацігоддзе гэтай аўтарытэтнай міжнароднай арганізацыі Беларусь старшынствуе ў Садружнасці. Мінск заўсёды быў і застаецца прынцыповым прыхільнікам супольнасці і ўсебаковай інтэграцыі на постсавецкай прасторы. Знакавыя выданні дзяржаў — удзельніц СНД, прадстаўленыя на выстаўцы, закліканы садзейнічаць умацаванню гуманітарных сувязяў нашых краін і народаў».

Ад сябе Максім Рыжанкоў дадаў, што ў гісторыі існавання Мінскай міжнароднай выстаўкі-кірмашу не было ніводнага перапынку. Выключэннем не стаў і гэты напружаны з пункту гледжання пандэміі год: «Мы не маглі сабе дазволіць застацца без свята і чакалі яго з нецярпеннем, каб азнаёміцца з айчыннымі і замежнымі навінкамі».

Аб дзейнасці выдавецтва Саюзнай дзяржавы выказаўся дзяржаўны сакратар Саюзнай дзяржавы Беларусі і Расіі Рыгор РАПОТА: «Для нас заўсёды вялікі гонар удзельнічаць у такім выдатным форуме, які адбываецца сёння. Кожны год мы робім справаздачу аб сваёй рабоце — выдавецкай дзейнасці ў межах Саюзнай дзяржавы. Натуральна, мы не можам канкурыраваць з вялікімі выдавецтвамі. Мы толькі засяроджваем сваю ўвагу на тым, каб асвятляць культуру, навуку, тэхніку — тыя сферы сучаснага жыцця, якія звязваюць нашы краіны».

Міністр інфармацыі Беларусі Ігар Луцкі адзначыў: «Беларусь была і ёсць тэрыторыяй міру і згоды. Арганізатары выстаўкі сёлета, выбіраючы цэнтральнага экспанента, вырашылі аддаць гэтае права Садружнасці Незалежных Дзяржаў. На працягу доўгага часу ў Садружнасці праходзіць конкурс «Мастацтва кнігі» — гэта вельмі важнае гуманітарнае мерапрыемства, якое аб'ядноўвае людзей і краіны.

Таксама ўдзел ва ўрачыстым адкрыцці кніжнага форуму прыняў спецыяльны прадстаўнік Прэзідэнта Расійскай Федэрацыі па міжнародным культурным супрацоўніцтве Міхаіл Швыдкой. Ён адзначыў, што кніга не ведае граніц і лакдаўнаў, а літаратура і мова існуюць паўзверх самых складаных палітычных калізій. Старшыня Саюза пісьменнікаў Беларусі Мікалай Чаргінец пажадаў пісьменнікам праявіць усю моц розуму і таленту, каб зрабіць свет лепшым. Намеснік старшыні Выканаўчага камітэта СНД Бекетжан Жумаханаў зачытаў урачыстыя словы падзякі старшыні Выканаўчага камітэта Сяргея Лебедзева. Уладзімір Грыгор'еў, намеснік кіраўніка Федэральнага агенцтва па друку і масавых камунікацыях Расійскай Федэрацыі, павіншаваў усіх удзельнікаў з магчымасцю аднавіць сваю дзейнасць, наладзіць дыялог і абмеркаваць тэмы, якія ўсіх цікавяць.

Прэм'ер-міністр Беларусі Раман ГАЛОЎЧАНКА, які таксама наведаў выстаўку-кірмаш, азнаёміўся з экспазіцыяй і засяродзіў увагу на дзіцячых выданнях. «Калі б мы глядзелі толькі катэгорыямі эканомікі, то, напэўна, страцілі б цэлы пласт важнай літаратуры патрыятычнага і эстэтычнага выхавання, падручнікаў, — сказаў ён. — У такім выпадку ўсе сышлі б у пагоні за прыбыткам, умоўна кажучы, у камерцыйную літаратуру, якая выдаецца вялізнымі тыражамі. Наколькі я ведаю, практычна ва ўсіх краінах кнігавыдавецкая дзейнасць у той ці іншай ступені грунтуецца ў рэчышчы так званых дзяржаўна важных твораў. Сапраўды гэтак жа адбываецца ў той жа Еўропе. Я лічу, што гэта нармальна. Тым больш гаворка не ідзе аб нейкіх казачных сумах. Многія кнігі проста не могуць выдавацца такімі накладамі, якія забяспечылі б поўную акупнасць. Але мы бачым выдатныя кнігі, якія выдаюцца і на беларускай мове тыражамі ў 1-1,5 тыс. экзэмпляраў. Такім чынам, мы забяспечваем разнастайнасць літаратуры для дзяцей.

Урачыстая частка кніжнага форуму скончылася, а вось асноўных удзельнікаў выстаўкі — кнігавыдаўцоў — чакае напружаная праца на працягу чатырох дзён.

Выдавецкі дом «Звязда» сёлета шырока прэзентуе аўтара Кацярыну Хадасевіч-Лісавую. Яе апошняя дзіцячая кніга «Загадка прынцэсы Агнесы» закранае тэму шахмат. Здавалася б, занадта сур'ёзная тэма — але насамрэч дзеці цікавяцца мудрай гульнёй. Дый як не зацікавіцца, калі аўтарка з'явілася на прэзентацыю ў выглядзе казачнай Шахматнай Феі, ці Каралевы, і пры дапамозе яе і яе герояў засвоіць складаныя правілы аказалася так весела. Што датычыцца дарослай аўдыторыі, то Выдавецкі дом «Звязда» таксама мае чым яе зацікавіць, у першы ж дзень адбылася прэзентацыя кніг Інесы Плескачэўскай «Як разгадаць Кітай» і «Без жалезнай заслоны». У наступныя дні на нашым стэндзе таксама будзе цікава (падрабязна пра гэта мы пісалі ва ўчарашнім нумары).

Адзначым, што ў кніжным форуме ўдзельнічаюць дваццаць краін. У тым ліку свае экспазіцыі прадстаўляюць Расія, Казахстан, Іран, Венесуэла, Палесціна, Аўстрыя, Пакістан, Турцыя, Германія.

На працягу ўсіх чатырох дзён выстаўка будзе пачынаць сваю работу а 10-й гадзіне раніцы, а заканчваць — у 20.00. Звярніце ўвагу, што ў нядзелю форум скончыцца на дзве гадзіны раней — у 18.00.

Арына Карповіч

Фота Яна Хведчына

Крыніца: Звязда

Загаловак у газеце: Кніга не ведае граніц і лакдаўнаў

В Минске есть хорошая традиция: провожать зиму в компании с хорошей книгой. В этом году от главного февральского книжного смотра тоже решили не отказываться. Ведь кто знает, когда еще у писателей появится возможность обменяться мнениями, у читателей — приобрести литературные новинки, а у книгоиздателей — укрепить международное сотрудничество? Поэтому четыре дня, с 18 по 21 февраля, поэтов, прозаиков, переводчиков, критиков и читателей будет принимать в гостях знаменитая «Ромашка» — административное здание по проспекту Победителей, 14, хорошо знакомое всем, кто даже в XXI веке не готов променять шуршащие бумажные страницы на бездушные электронные устройства. Завтра здесь будет все: от белорусской классики и факсимильных изданий до комиксов и религиозной литературы от издательств из 20 стран. Выбор такой, что легко потеряться. О самых интригующих локациях ближайших четырех дней расскажет в специальном обзоре журналист газеты «СБ. Беларусь сегодня». 

СОБЫТИЕ: Церемония открытия XXVIII Минской международной книжной выставки-ярмарки. 

ВРЕМЯ: 18 февраля, 12:00.

Давно известно: у белорусов отношение к книжному слову особое. Даже сейчас, в век технологий, наша страна, говорят эксперты, остается одной из самых читающих на постсоветском пространстве. Печатная книга по‑прежнему вне конкуренции. Начальник управления издательской и полиграфической деятельности Министерства информации Владимир Андриевич приводит конкретные цифры:

— В прошлом году мы издали 8200 наименований книг общим тиражом более 21 миллиона экземпляров. На выставке постараемся представить максимальное количество изданий, вышедших в 2020‑м. Около 5 тысяч книг будут доступны для просмотра.

Девиз выставки‑ярмарки этого года — «Книга объединяет людей и страны». Свое участие уже подтвердили представители более 20 государств.

На церемонии открытия форума зрителям представят и стенд центрального экспонента. В этом сезоне, напомним, главными станут все страны, входящие в Содружество Независимых Государств. Международная организация, членом которой является и Беларусь, в 2021‑м отмечает серьезный юбилей — 30 лет с момента основания. Владимир Андриевич продолжает:

— Кроме того, наша страна в этом сезоне председательствует в СНГ. Мы воспользовались этой возможностью, приняв решение сделать Содружество Независимых Государств центральным экспонентом. Тем более мы давно и очень плотно сотрудничаем с коллегами из стран, входящих в эту организацию. У нас хорошие связи с книгоиздателями из стран Средней Азии, России. Таким образом, мы пришли не только к концепции выставки — общего дома, разделенного на несколько комнат, но и к ее девизу— «Книга объединяет людей и страны». 




Книги в наше время выбирают не только по содержанию, но и по обложке.

СОБЫТИЕ: Международный симпозиум «Писатель и время».

ВРЕМЯ: 19 февраля, 11:00.

Дискуссии о наболевшем и еще десяток любопытных тем для обсуждений — международный симпозиум «Писатель и время» такой же традиционный кирпичик минской выставки‑ярмарки, как презентации книжных новинок. Век компьютеров сформировал новые привычки чтения, так что для писателей нередко новое звучание приобретает вопрос из школьного курса литературы: что делать? В том числе и об этом пойдет речь на пятничном круглом столе, который в силу обстоятельств пройдет в онлайн‑формате, рассказывает первый заместитель Союза писателей Беларуси Елена Стельмах:

— Симпозиум ценен тем, что позволяет получить писательское многоголосие. В этом году к нам присоединятся наши давние друзья и партнеры в творчестве. Среди них, например, поэт и прозаик из Калмыкии Римма Ханинова и член правления Союза писателей Казахстана Светлана Ананьева.

Затронут на симпозиуме и тему художественного перевода. Понимание ценности книги у писателей из разных стран одно, и в этом контексте очень важно, чтобы произведения белорусских авторов переводились на другие языки, уверена Елена Стельмах:

— Со своей стороны мы делаем все, чтобы наше родное белорусское слово звучало повсюду. Благодаря этим переводам читатели из других стран знакомятся с нашим наследием, лучше понимают характер белорусов. Именно через книгу мы узнаем один одного. Книга — это то, что объединяет людей по всему миру.


Печатная книга по-прежнему вне конкуренции.

СОБЫТИЕ: Церемония награждения победителей литературного стартапа LitUp.

ВРЕМЯ: 20 февраля, 11:00.

На первый в стране литературный конкурс, который в Министерстве информации сразу же окрестили экспериментом, поступило более 100 произведений. Какое из них доберется до типографского станка и (кто знает!) будет презентовано на выставке‑ярмарке в следующем году, решат читатели и книгоиздатели. Заместитель Министра информации Игорь Бузовский обращает внимание:

— Для того чтобы книга вышла, должна быть заинтересованность не только самого автора или читателей, но и тех людей, которые вкладываются финансово, — издателей или частных лиц. Именно поэтому мы специально ушли от такого понятия, как жюри. Не хотелось, чтобы было такое: вот, члены жюри выбрали некие работы, назвали их лучшими, а что дальше?.. Проект в первую очередь должен заинтересовать потенциальных инвесторов. А это все те, кто придет к нам на площадку.

Директор издательства «Мас­тацкая лiтаратура» Александр Бадак познакомился с каждой рукописью и уже готов подвести промежуточные итоги:

— Традиционно много поэзии — это любимый жанр тех, кто только пробует себя в литературе. Также много произведений для детей, в основном сказок, но есть и несколько довольно крепких рассказов. Эта проблема, кстати, остро стояла еще в советское время: писалось много сказок, стихотворений, басен, а вот детских рассказов практически не было. Сейчас такие появились, и это не может не радовать. Поступило на конкурс и неожиданно много произведений в таком специфическом жанре, как нон‑фикшен. Некоторые авторы, кстати, написали в том числе и предложения по продвижению свой книги — порой очень непредсказуемые, интересные, соответствующие XXI веку. Приходите поддержать их на финале. Выберем 15 самых перспективных. 

СОБЫТИЕ: Объявление победителей национального конкурса «Искусство книги».

ВРЕМЯ: 20 февраля, 15:00.

Сегодняшнего читателя надо уметь удивлять. Книгоиздатели не скрывают: литературу в наше время выбирают не только по содержанию. Красота обложки, качество печати, привлекательность переплета сейчас тоже в цене. Какая из книг, вышедших в отечественных издательствах в прошлом году, богаче, качественнее и краше, узнаем во время подведения итогов многолетнего национального конкурса «Искусство книги». В нынешнем сезоне на конкурс представили рекордное количество изданий — более 220 наименований. Победителей назовут в 16 основных номинациях. К слову, нынешний конкурс — юбилейный. Лучшие тома и фолианты жюри выберет в 60‑й раз.

 

Информация подготовлена по материалам СБ «Беларусь сегодня».

Источник: Министерство информации Республики Беларусь

Казахстан примет активное участие в XXVIII Минской международной книжной выставке-ярмарке, которая пройдет в белорусской столице 18–21 февраля. Об этом корреспонденту sb.by сообщили в посольстве Казахстана в Беларуси.

Книжная продукция Республики Казахстан будет представлена в двух форматах: в составе центрального экспонента – Содружества Независимых Государств – и странового стенда.

«Страновая экспозиция будет посвящена 30-летию Независимости Казахстана и сформирована силами ряда казахстанских организаций. Содействие в формировании стенда оказали Книжная палата Республики Казахстан и Союз писателей Казахстана, – рассказали в казахстанской дипломатической миссии. – Делегацию возглавляет генеральный директор Национальной академической библиотеки Республики Казахстан в г. Нур-Султан Умитхан Муналбаева».

 В рамках выставки состоятся презентации основной экспозиции Казахстана, книжной продукции, выпускаемой в регионах страны, знаковых фолиантов современности и литературных проектов.

«В рамках концерта стран СНГ запланировано выступление поэта, лауреата Государственной молодежной премии «Дарын» Бекзата Смагулова и казахстанской исполнительницы Алии Гуцевой,  в репертуаре которой прозвучат произведения Латифа Хамеди и Мукагали Макатаева, юбилеи которых широко отмечаются в Казахстане и за его пределами», – отметили в посольстве Казахстана.      

 Кроме того, ожидается, что на полях выставки между Национальной академической библиотекой Республики Казахстан в г. Нур-Султане и Национальной библиотекой Республики Беларусь будет подписан Меморандум о сотрудничестве. А его началом послужит открытие в Национальной библиотеке Республики Беларусь Центра казахстанской литературы и культуры.

Также запланированы встречи казахстанской делегации с представителями Союзов писателей Беларуси.

Информация подготовлена по материалам СБ «Беларусь сегодня».

Источник: Министерство информации Республики Беларусь

 

У лютым 2021 года ў Мінску адбудзецца традыцыйная кніжная выстаўка-кірмаш — XXVIII па ліку. Яе заснавальнікамі па традыцыі выступяць Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь, Мінскі гарадскі выканаўчы камітэт, Саюз пісьменнікаў Беларусі, міністэрствы замежных спраў, адукацыі, культуры, ААТ «Белкніга», ААТ «Макбел». 

Да ўдзелу запрошаны кніжныя выдавецтвы, кнігагандлёвыя арганізацыі розных краін свету. Звычайна ў лютым у Мінск штогод прыязджаюць прадстаўнікі болей як 30 краін. Зараз, безумоўна, на ўсе сустрэчы, імпрэзы, мерапрыемствы накладвае сваю пячатку пандэмія. І ўсё ж арганізатары ўжо вызначаюцца з даволі цікавай праграмай. Гэта і прэзентацыі, і круглыя сталы, і аўтограф-сесіі, іншыя жывыя, непасрэдныя сустрэчы і віртуальныя мерапрыемствы.

У праграме выстаўкі, якая запланавана на 18—21 лютага 2021 года, — Міжнародны сімпозіум літаратараў «Пісьменнік і час». Мяркуецца, што ён пройдзе ў анлайн-рэжыме. Назва сімпозіума — «Пісьменнік і час: роля кнігі і пісьменніка ў грамадска-духоўных працэсах». Арганізатары сёмага па ліку форуму беларускіх і замежных пісьменнікаў у Мінску — Міністэрства інфармацыі краіны, Саюз пісьменнікаў Беларусі, Выдавецкі дом «Звязда», выдавецтва «Мастацкая літаратура».

Удзел у міжнародным гуманітарным творчым праекце ўжо пацвердзілі публіцысты, літаратуразнаўцы, паэты, празаікі з самых розных краін Садружнасці Незалежных Дзяржаў, найперш — з Расійскай Федэрацыі, Рэспублікі Казахстан, Рэспублікі Узбекістан і іншых краін.

У папярэднія гады міжнародны сімпозіум літаратараў «Пісьменнік і час», вытокі якога ідуць з 2015 года, прыцягваў увагу мастакоў слова з Кітая, Расіі, Ізраіля, Італіі, Азербайджана, Іспаніі, Туркменістана, Казахстана, іншых краін свету.

Сяргей Шычко

Крыніца: Літаратура і мастацтва

XXVІІІ Минская международная книжная выставка-ярмарка пройдет с 18 по 21 февраля в Национальном выставочном центре «БелЭкспо». Ожидается, что в ней примет участие более 20 стран. О ее программе, участниках, основных мероприятиях рассказал заместитель министра информации Игорь БУЗОВСКИЙ. 

— На этой выставке предлагаются новые идеи, мнения не только от ее организаторов, но и от всех участников, которые будут презентовать свои литературные проекты прошлого года и планируемые к выпуску издания на текущий год. Любитель книг и чтения ждут новые имена и форматы. Наша страна в этом году отмечает многочисленные юбилейные даты белорусских литераторов, что является поводом для презентации большого количества книжных проектов от белорусских издательств. Эпидемическая ситуация внесла коррективы в проведение мероприятия, в этом году некоторые представители зарубежья не смогут присутствовать у нас, однако мы внедрили новые форматы работы, в частности многое будет проводиться онлайн.

В этом году — 30-летие создания Содружества Независимых Государств, это послужило поводом для определения Центрального экспонента выставки — СНГ. Площадка будет символически оформлена в стиле общего дома, состоящего из отдельных комнат.

— В гостиной, например, посетители ознакомятся с наиболее яркими книжными проектами, экспозициями книг, а также обладателями Гран-при международного конкурса «Искусство книги». Детская книга неизменно является самой востребованной на выставках. Поэтому в соответствующей комнате будет дана возможность не только увидеть новинки, узнать об их создании, но и интересно провести время родителям с детьми. В кабинете писателей будут представлены лучшие книги всех 11 стран СНГ по истории, культуре, искусству, пройдут встречи с авторами. Национальный стенд Беларуси будет представлен импровизированной творческой кухней — это самая «книжная» часть центральной площадки выставки. Здесь будет выставлено максимальное количество книг, изданных за прошлый год в стране, — отметил Игорь Бузовский.

Впервые состоится отбор работ, победивших в литературном стартапе LіtUP, для издания их в этом году государственными издательствами. Такая инициатива предлагается для тех, кто считает себя современным литератором, кто хочет издать книгу, которая заинтересует общество, желает показать свои литературные возможности. Лучшие стартап-проекты будут отмечены на финале 20 февраля. Традиционно организаторы выставки обеспечат работу бесплатного поэтического автобуса, который будет двигаться от станции метро «Немига» до выставочного центра. Это позволит всем желающим доехать до места проведения выставки и услышать вживую произведения авторов во время поездки.

— На центральной сцене по традиции пройдут презентации наиболее значимых книжных проектов, награждение победителей национального конкурса «Искусство книги», Международного конкурса молодых литераторов «Первоцвет». Также одним из главных мероприятий станет Международный симпозиум литераторов «Писатель и время», который пригласит на свою дискуссионную площадку творческих людей — представителей писательских кругов из разных стран для встреч, выступлений. Будет вестись и онлайн-трансляция по YouTube-каналу, можно будет адресовать свои вопросы непосредственно его участникам.

Мероприятия выставки-ярмарки пройдут не только на площадках выставочного комплекса, но и в книжных магазинах, библиотеках, музеях. В них состоятся презентации, автограф-сессии, встречи с авторами, мастер-классы и прочее. В театрах и кинотеатрах, на телеканалах в дни работы выставки пройдут показы фильмов, спектаклей по произведениям известных писателей Беларуси и других стран.

В первые дни, с 18 по 20 февраля, Минская международная выставка-ярмарка будет работать с 10 до 20 часов, 21 февраля — с 10 до 18 часов. Открытие запланировано на 18 февраля в 12 часов, закрытие — 21 февраля в 17 часов. Вход бесплатный. Организаторами выставки выступают Министерство информации, Мингорисполком, ОАО «Белкнига», ООО «Макбел».

Дарья Шлапакова

Фото Анны Занкович

Источник: Звязда

Название в газете: Моц друкаванага слова

С 5 по 9 февраля  в Беларуси прошла ежегодная уже 27-я по счету Минская Международная книжная выставка-ярмарка, открывшая календарь международных выставок года на постсоветском пространстве, собравшая на своей площадке специалистов книжного дела и любителей литературы из 30 стран мира.

Было представлено более 400 экспонентов, в том числе из Азербайджана, Беларуси, Великобритании, Германии, Ирана, Италии, Казахстана, Китая, КНДР, Словакии, Литвы, Палестины, Польши, России, США, Турции, Украины, Финляндии, Франции, Швейцарии и т.д.

Главными темами выставки-ярмарки были: 75-летие Великой Победы и «Год малой Родины» и празднование 90-летнего юбилея со дня рождения классика белорусской литературы Владимира Короткевича. Все события – из календаря 2020 года.

Почетным гостем на выставке в третий раз стала Российская Федерация

Центральный экспонент – Соединенные Штаты Америки.

Организаторы провели более 400 мероприятий на различных площадках: в столичном выставочном комплексе и по всему Минску – в книжных магазинах, в библиотеках и музеях, в высших учебных заведениях и школах.

В дни выставки в кинотеатрах и на белорусских телеканалах показали фильмы по мотивам произведений белорусских авторов, в театрах прошли спектакли по произведениям белорусских и зарубежных писателей.

Выставку посетили официальные лица, прошли  презентации международных издательских проектов, встречи с авторами, автограф-сессии, фестиваль бардовской песни.

В программе выставки – и VI Международный симпозиум литераторов «Писатель и время: литература как часть культурного диалога», в котором приняли участие более 50 литераторов из 23 стран.

Наверное, это было самое значимое мероприятие выставки, по крайней мере, к такому выводу пришли приглашенные авторы.

Яркими звездами на симпозиуме блеснули поэты-переводчики из России Валери Тургай из Чебоксар и председатель Астраханского отделения Союза писателей России Юрий Щербаков, представившие не только свои поэтические произведения, но и переводы поэтов разных национальностей на белорусский язык и белорусских поэтов на русский язык и чувашский. С философскими мыслями об истории взаимоотношений с Беларусью выступил постоянный гость выставки первый заместитель главного редактора «Нашего современника» Александр Казинцев, привлекла внимание информация заместителя главного редактора литературно-просветительского журнала «Отечественные записки» Евгения Анташкевича об обновлении концепции этого древнейшего отечественного издания, событием стало выступление профессора Бакинского государственного университета, главного редактора журналов «Русский язык и литература в Азербайджане» и «YOL» Флоры Наджи о завидном месте и значимой роли русского языка в Республике Азербайджан и другие яркие выступления.

Участники симпозиума, редакторы, ученые-лингвисты, литературоведы, руководители писательских домов-музеев, представители страны-хозяйки в лице министра информации Республики Беларусь Алеся Карлюкевича и председателя правления Союза писателей Беларуси Николая Чергинца активно включились в основную тему симпозиума – диалог культур и духовное обогащение человечества, роль литературы в формировании взаимопонимания между народами, художественный перевод как межкультурная коммуникация.

Общим мнением всех участников 6-го симпозиума стало то, что Минску на протяжении многих лет удается сохранить творческую атмосферу. Огромную роль в этом играет позиция Министерства информации республики, возглавляемого творческим человеком – Алесь Николаевич Карлюкевич пишет статьи и рецензии, он ещё не забыл о том, что долгое время возглавлял одно из главных в Белоруси изданий – правительственную и парламентскую газету «Звязда», он поддерживает личную переписку с авторами, литературоведами, редакторами, приглашает на мероприятия и этим поддерживает общий высокий уровень книжного дела и творческий тонус. Ему это блестяще удается в паре с председателем правления Союза писателей Белоруси Николаем Чергинцом – организатором дела и писателем, чьи произведения издаются во многих странах и переведены на десятки языков.

Такая атмосфера способствовала главному – обретению друзей, завязыванию новых связей, творческих в первую очередь, достижению договоренностей о взаимных обменах произведениями и возможностями опубликовать то, что без таких связей не смогло бы попасть на страницы изданий в когда-то близких, ныне культурно разобщенных республиках и дальних тоже.

Соблазняет на продолжение дальнейших контактов то, что минская площадка деполитизирована во всё время своего существования, как в виде выставки, так и симпозиума.

«Говорим о человеческом», так, наверное, можно было бы назвать это мероприятие в славном городе-герое, столице Беларуси – Минске.

 

Евгений Анташкевич,

заместитель главного редактора литературно-просветительского журнала «Отечественные записки».

С 5-9 февраля в рамках 27-ой Минской международной книжной выставки, состоялись мероприятия по случаю 175-летия выдающегося поэта, общественного деятеля и просветителя Абая Кунанбаева.

В ходе книжного фестиваля на национальном стенде Республики Казахстан были представлены произведения Абая. Особое внимание посетителей привлекла книга с переводом стихов выдающегося казахского поэта на белорусскую мову – «Степной простор». Уникальный перевод на белорусский язык стихотворений Абая осуществил поэт, лауреат Государственной премии Беларуси секретарь Союза писателей, главный редактор журнала «Полымя» Микола Метлицкий.

«Празднование 175-летия Абая – это знаменательное событие, для всего мира. Уверен, что Год Абая послужит развитию культурных отношений между нашими странами и предоставит возможность белорусской общественности узнать больше о казахском народе» - отметил в своем выступлении Посол Казахстана Аскар Бейсенбаев.

Минская международная книжная выставка-ярмарка, является одной из самых крупных профессиональных книжных выставок на постсоветском пространстве. В текущем году в мероприятии принимают участие более 30 стран, выставку посетили более 16 тыс. человек.

 

Материалы предоставлены Посольством Республики Казахстан в Республике Беларусь